Утешила... зар-раза



15:06

Утешила... зар-раза

Люди, кто сидит в этих чертовых дайриках и знает их кухню: КАК на этом гребанном сервисе бороться с кнопкой MORE? С каким преподвыпертом ее надо нажимать, чтобы под кат уходил весь выделенный текст, а не его произвольные куски?



Утешила... зар-раза
Флэшмоб от  Findor Carias.

Вы мне - название страны, я вам - 5 ассоциаций. И наоборот.

Тунис от Findor Carias

И на всякий случай: фотографии в постах - не мои, никаких прав не предъявляю, в случае чего уберу по первому требованию.



Утешила... зар-раза

Да, это маразм пополам с впадением в детство. Но эти ребята мне нравятся. Я не большой спец в косплее, но, по-моему, у них все просто отлично.

И вообще, хочу новую версию Sailor Moon. Ну хотя бы для того, чтобы вспомнить юность.



@темы: анимэ

18:09

Утешила... зар-раза
Сет- Shagull всё.

18:01

Утешила... зар-раза
Дочитала (пред)последний том "Отблесков Этерны". Буду спойлерить.

читать дальше
Валентина мало, но он по-прежнему Зараза, Марсель стал повторяться и потому стал скучен.
Жду окончания, чего уж.
***
Ворон откопал на просторах Интернета мультфильм Shounen Onmyouji (который про внука Абэ-но Сэймэя). Очень даже ничего себе сериал оказался, приятный. Давно я анимэ с таким удовольствием не смотрела.
Не понимаю две вещи:
1) Что мешает нашим деятелям заглядывать в уже имеющиеся переводы хэйанской литературы (чтобы не плодить монстров типа "садайдзин Фудзивара-но Митинага-сама" или "общежитие онмёдзи")
2) На каких радостях невестка семьи Абэ сама ходит на рынок за солью.
Подумав и повспоминав: а ить по именам и датам выходит, что под Акико там имелась в виду та самая дочь Митинаги, которая стала императрицей Сёси.
ЗЫ: описание сериала в "Википедии" - не читать! Его какой-то идиЁт делал.

@темы: анимэ, книги

Утешила... зар-раза
С наступлением темного времени года, в общем.



18:38

Утешила... зар-раза
Во Дворце спорта открылась выставка-продажа индийских товаров.
Мне не нужна длинная синяя юбка, мне не нужна длинная синяя юбка, мне не нужна... и этот шарфик мне тоже не нужен, и вот та цветастая фиговина - тоже... и на браслеты я смотреть не буду! И не надо мне ваши палочки под нос совать, а-а-а!
И такая дребедень - каждый год, между прочим. Глаза разбегаются, руки сами тянутся пощупать, во мне просыпается сорока и я начинаю думать, что вот эти пайеточки и бисер - они совсем ничего и не вырви глаз... правда же?
Пока шаталась между рядами, слышала дивное: молодой индус пытается впарить платки двум цыганкам, те его добадывают на тему "зачем вы русских берете торговать, лучше б нас взяли, мы с вами похожи" (правда похожи были). После чего все расходятся, довольные друг другом.
А по-русски эти индусы говорят так, словно все сплошь в России по пять лет отучились (может, и отучились в свое время). Поэтому зачем они местных нанимают торговать, я тоже не понимаю.
И мебель. Мама дорогая, какая там мебель... но под эту мебель надо дом менять. Комод с маленькими ящичками... с инкрустацией... резные ширмы... мечта идиота, в общем.
***
Коты плавно завершают осеннюю трансформацию. Младший кот из летнего Драника превратился в зимнего Пуфика и теперь страдает - подоконник занят, со стула бока свешиваются, на полу спать жестко, а на диване все мимопроходящие норовят потискать. Кузя тоже харизму наел, а вот новую шубу ему уже попортили - подрался с кем-то, теперь нос расцарапанный. Лежит и шкворчит на всех, кто подходит слишком близко к хвосту. Но хвост не убирает. Одна Плюша легка и свежа, как лань, но дура дурой.

00:33

Утешила... зар-раза

Люди, кто-нибудь может накатать мне список песен с последнего альбома Канцлера Ги? Заранее спасибо.

На концерт я сегодня не попала, конечно:(.



Утешила... зар-раза

Тут вроде японцы обещают к следующему лету заново Sailor Moon снять.

Хочу увидеть новое ТК:). Это ж целая эпоха моей жизни, блин.

 



@темы: анимэ

Утешила... зар-раза
на русском языке выложено здесь. Перевод коллективный, в исполнении The_Deceased, Тахиила и меня.

@темы: мир тьмы

Утешила... зар-раза

1
Туман заглушал крики.
Джеймс Эшер ускорил шаг, держась поближе к серой дощатой стенке рабочего барака. Запахи потревоженной пыли и пороховой гари забивались в ноздри, заглушая все прочие ароматы, по которым он мог определить, где оказался: карри, курица, вонь отхожего места... Откуда движется туман? Ответ содержал ключ к загадкам этой ночи, оставалось только найти его. Над Молопо таких туманов никогда не было...
Раздался артиллеристский залп, и земля под ногами содрогнулась.
Та часть Мафекинга , в которой он сейчас находился, была ему неизвестна, а ведь он готов был поклясться, что знает каждый квартал и улицу этого пыльного шахтерского городка. От трущоб, в которых жили семьи рабочих из племени ролонг, доносились крики женщин и детей, напуганных обрушившейся на них с неба смертью. Нужно добраться туда. Нужно найти...
Он не мог вспомнить, что или кого ему надо найти на этот раз.
Нужно остановить их...
Он свернул за угол и оказался на мостовой. Теперь его окружали высокие кирпичные здания - конторы горнодобывающих компаний и дорогие магазины, предлагающие почтенным дамам новинки британской моды. Эшер не знал, как добрался сюда, и едва ли мог сказать, где очутился, но сквозь пылевую завесу он видел горящие дома. Ему под ноги бросилась завывающая от ужаса комнатная собачка. Поблизости разорвался еще один снаряд, и мир снова содрогнулся. Из окна вырвался огонь, освещая протянувшийся перед Эшером проезд. Стал виден тонкий блестящий ручеек крови. У Эшера перехватило дыхание. Господи, сколько же людей погибло? Медный запах перебивал даже удушливую вонь гари. Кровавый поток, который в отблесках пламени казался рубиново-красным, обогнул носок ботинка, постепенно становясь все шире. Эшер заглянул в переулок и в чернильной темноте узкой расщелины увидел среди влажных от тумана камней зловещие лужицы.
Он пошел по этим следам, стараясь не отдаляться от стены. Крики и громовые залпы бурской артиллерии сначала стали громче, а потом затихли, заглушенные сгустившимся туманом. Нос по-прежнему улавливал запах реки и дыма, поднимавшегося над горящим городом, но когда переулок начал сужаться, в голове у Эшера мелькнуло: «Это не Мафекинг. Это Лондон. Я сплю».
Эта мысль не принесла ему успокоения. Она означала лишь одно: во тьме может скрываться что угодно. И все то, что он видел и делал на протяжении двадцати лет секретной службы - в Африке во время войны с бурами, на Балканах, в Китае, словом, повсюду, куда посылала его королева, - заставляло предположить, что поджидающее его нечто будет опасным и пугающим.
Ему наяву приходилось видеть, как по улицам течет кровь, и вовсе не отдельными тонкими ручейками шириной не более дюйма.
Он завернул за угол, держась рукой за стену. Это и в самом деле был Лондон, небольшая площадь неподалеку от Тауэра и доков. В освещенной огнями дымке Эшер различил башню обветшалой церкви, возведенной еще до Рена; шпиль ее был разрушен, и сквозь дыры виднелась ночная мгла. Рядом стоял фонарный столб - не с новой электрической лампой, а с ее старым газовым предшественником, - но стекло разбилось, а пламя погасло. Перед одним из домов на ржавом креплении висел свечной фонарь, и в его тусклом свете Эшер заметил, что кровавое озеро растеклось почти по всей площади.
Под фонарем, в дверном проеме высокого темного дома, его ждал дон Симон Исидро.
- Джеймс, - привычный полушепот вампира коснулся его слуха, перекрывая разрывы падающих снарядов и крики умирающих. - Нам надо поговорить.
- Иди к черту, - ответил Эшер.
Он открыл глаза. Вокруг было темно. Его била дрожь, по лицу тек пот.
Иди к черту...
Он не услышал, что сказал ему Исидро, но и без того знал ответ: сон был видением разверзшегося ада.
Это не буры обстреливали Мафекинг. Это немцы бомбили Лондон. Эшер видел величественные цеппелины, безмолвными тучами нависшие над Боденским озером, и планы по их превращению в воздушные транспорты, которые будут сбрасывать на города мощные фугасы. Он видел склады оружия - немецкие, австрийские, французские, русские и турецкие. Он видел парад кайзеровской армии, серые ряды, печатающие шаг вдоль Унтер-ден-Линден, и то, как блестят глаза германских офицеров, мечтающих возглавить эти непобедимые войска и вырвать у Европы и мира свое «место под солнцем».
По сравнению с тем, что ждало всех в будущем, озеро крови было всего лишь лужей, ручейком, крохотной каплей на кончике иглы.
Мне надо туда. Нужно остановить их. Нужно найти...
Он заставил себя сделать вдох, потом выдох. У его начальства в министерстве всегда было наготове последнее задание, выполнив которое, он, Джеймс Эшер, преподаватель филологии в Нью-Колледже, предотвратит грядущий кошмар. Вот только почему-то каждый раз целью поисков становилось то, что, по мнению военных, позволило бы британской армии выиграть у немцев пару очков в бесконечном состязании за право владения самым мощным оружием, самыми большими кораблями и самой страшной силой.
Почему Исидро?
Эшер лежал в темноте, слушая дождь. Он словно и в самом деле слышал оглушающие взрывы снарядов, слышал их сегодня, а не двенадцать лет назад, и теперь, в ночной тишине, спокойное дыхание Лидии казалось громким. Она спала у него под боком, положив голову ему на плечо и прижавшись к нему всем телом, как ребенок; длинная толстая коса в слабом свете ночника казалась темной, хотя в солнечных лучах шелковистые волосы жены были рыжими, словно их окрасили хной. Весенняя ночь веяла прохладой, но после горячих ласк Лидия не стала надевать сорочку. На обнаженной шее поблескивали звенья серебряной цепочки, которую она никогда не снимала.
Потому что Исидро вампир?
Эшер не осмеливался закрыть глаза. Он боялся, что снова соскользнет в сон и вернется к тому моменту, на котором прервался кошмар. Что еще раз увидит стройную фигуру в дверном проеме под фонарем, когда-то бывшее красивым лицо с тонкими чертами, длинные бесцветные волосы, тонкие, как шелковая паутина. Странные блекло-желтые глаза, в которых, как в глазах кошки, можно было увидеть свое отражение.
Он приснился мне потому, что за триста пятьдесят с чем-то там лет охоты на людей Исидро убил - без сожалений и колебаний - столько мужчин, женщин и детей, что ими можно было бы населить три таких города, как Мафекинг?
Эшер дотронулся до собственной цепочки, обвившей шею над ключичными ямками. Гладкие серебряные звенья словно привязывали его - и Лидию - к тайному знанию, тайному ужасу. Пальцы скользнули по металлу и коснулись шрамов, которые тянулись от ушей к плечам вдоль яремной вены и сонной артерии. Такие же шрамы, доходившие до локтей, были у него на предплечьях.
Потому что я подсознательно, как сказал бы один австриец по имени Фрейд, воспринимаю дона Симона Христиана Ксавьера Морадо де ла Кадена-Исидро как воплощение смерти?
Эшер надеялся, что так оно и есть.
Ему не хотелось думать о другом объяснении, которое могло оказаться верным.
Селение Ваньвэй. Шаньдунский полуостров. Душная влажная ночь плащом давит на плечи, треск цикад и кваканье лягушек смешивается с теми звуками, которые, как ему кажется, доносятся до него от растущих вдоль рисовых полей деревьев.
Едва слышный шорох мягких подошв, ступающих по сломанным веткам. Тихое перешептывание на едва понятном ему диалекте. Выворачивающая наизнанку тревога из-за того, что он не может расшифровать сигналы, которыми днем молча обмениваются между собой крестьяне - лица сохраняют бесстрастное выражение, спины гнутся в вежливом поклоне, - потому что ему доступны лишь отдельные фрагменты древней культуры, таящейся за внешними проявлениями.
Немцы, которые строили в Циндао жилье для моряков, считали его своим соотечественником и пристрелили бы на месте, если бы вдруг выяснили, что это не так. Но за пределами иностранного квартала его национальность ничего не значила. Он мог быть кем угодно - немцем, англичанином, американцем или французом.
Потому что на самом деле он был фань цюай, длинноносый дьявол. После наступления темноты это молчаливые, покорные крестьяне объединялись и нападали на одиноких иностранцев, как стая акул.
Селение Ваньвэй люди покинули много лет назад. На окнах самой из хижин, поделенных на две комнатенки, до сих пор сохранились ставни, хотя крыша наполовину обвалилась. В лунном свете, льющемся между стропилами, он разглядел холодное кирпичное возвышение, когда-то служившее кухонной печью, несколько поломанных корзин и разбитые горшки. Отовсюду доносился запах плесени и крысиных экскрементов... и крови.
Ему снова снился сон.



16:23 

Доступ к записи ограничен

Утешила... зар-раза
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Утешила... зар-раза
Это история о столкновении нового и старого миров. «На нашей планете все еще есть места, где, вопреки компьютерам, мобильным телефонам, ТВ и прочим современным технологиям, сохранились мифы, а древняя мудрость по-прежнему управляет жизнями простых людей, которые ведут крайне примитивное – по нашим стандартам – существование», - говорит Килпатрик. – «Какое потрясение испытает человек, выросший в таком месте, если он окажется в «цивилизованной» стране и принесет все впитанные с молоком матери верования в этот мир, к 2009 году почти забывший о боге и мифах?»

читать дальше

Утешила... зар-раза
Выложена здесь. Повышение-понижение Дополнений, правила по резонансу, фуге, изучению Знаний и еще всякое-разное.

@темы: мир тьмы

Утешила... зар-раза
Майк Аллен, сборник Cthulhu's Reign.

Линда жевала горошек. Муж смотрел на нее, задержав обеспокоенный взгляд на родинке под левым глазом – крохотной, размером не больше точки от фломастера, этом очаровательном дополнении к изящной линии скулы.

Когда Делмар поставил перед женой тарелку, родинки еще не было.

- Как тебе отбивная? – спросил он. – Не слишком сухая?

Она кивнула и пробормотала с набитым ртом:

читать дальше

Утешила... зар-раза
Отмечаетесь в комментах, я даю вам букву, ваша задача вспомнить не менее пяти литературных/аниме/кино-/игро- и прочих героев, чьи имена начинаются на эту букву. Пишете у себя.
После своего ответа можете мне тоже дать букву.
Мне досталась буква Е.

читать дальше

Утешила... зар-раза

Перевод книги правил по Темным Векам для вампиров выложен здесь (revised-версия).


Констанция смотрела в Колодец костей, расположенный в самом сердце храма в Эрджиясе. Она уже много раз заглядывала в темные глубины, таящиеся под храмовым комплексом, и никогда этот опыт не давался ей легко. Окостеневшие останки многих поколений мертвецов лежали вдоль стен залы и вокруг глубокой шахты в центре пола. В колодце клубился темный туман, скрывая тайны мертвых, которым она принесла в дар две чаши.

- Мертвые хранят в себе отзвук жизни, - прошептала она на греческом, который звучал в дни ее солнечной юности, и левой рукой опрокинула над колодцем первую чашу. Мелкий серый пепел осыпался в туман и растворился в темных клубах дыма, похожего на тот, который поднимается над погребальным костром.

- Живые слышат зов своей смерти, - продолжила она заклинание и правой рукой опрокинула вторую чашу. Густая свежая кровь темно-красным потоком хлынула в туман. Констанция продолжала говорить, и облаченные в черное монахи вторили ей тихим пением.

- Мы, стоящие на пороге могилы, мы, замершие между жизнью и смертью, ищем эти отзвуки и взываем о наставлениях. Мы обращаемся к останкам мертвых и крикам умирающих, умоляя ответить нам.

Залу заполнил перестук костей – мертвые ответили на призыв жрицы и содрогнулись в память о жизни. Распахнулась расположенная под восточной аркой дверь, впуская жертву. Красота смуглокожего мальчика была так велика, что почти причиняла боль. Он не смотрел по сторонам, продолжая идти вперед, и глаза его были пусты, потому что для него существовала только сила, которая звала его за собой.

Он остановился на краю колодца, и Констанция еще раз окинула его взглядом.

- Раб не может стать приношением для колодца. Освободись.

Глаза ребенка прояснились, на его лице отчетливо проступила паника. Он огляделся, словно в первый раз увидев причудливо украшенный склеп. Монахи с нечеловеческой силой схватили его и столкнули вниз. На одно бесконечное, упоительное мгновение мальчик словно замер на краю колодца. Затем с криком он рухнул в клубящийся под ним туман.

Не было звука удара о дно, потому что у Колодца костей нет дна, только стигийские глубины. Но когда Констанция посмотрела вниз, черный туман раскрыл ей тайны мертвых. Эхо отразилось от стен, на кратчайший миг прерывая ход времени.

Она увидела будущее, и будущее это было темно.



@темы: Мир Тьмы

Утешила... зар-раза

А вот кому злокозненных арабов, воинственных джунгар, разнообразных джиннов и дивных эльфов в одном флаконе? Да с приправой из невольниц, евнухов, гулямов и визирей? Бери, налетай - "Страж Престола" К. Медведевич.

Книга отличиная. На мой вкус - одна из лучших книг за последние лет 10, а то и больше. Потому что в ней хорошо не только то, ЧТО написано, но и то, КАК написано. Мир аш-Шарийа ощущается чуть ли не физически.



@темы: книги

22:56

Утешила... зар-раза
С самого рассвета я стою на страже у дверей леди Розамунды.
Сквозь расположенное в начале каменной лестницы окно проникает слабый солнечный свет, и по продвижению его бледных лучей я отмечаю, как проходит день. Теперь надо мной не властны ни голод, ни слабость, ни усталость, и весь долгий летний день я стою навытяжку.
Посетители бывают редко. Им известно, что госпожа при свете дня ни с кем не встречается, и к тому же они знают, какой прием им окажу я, ее страж. Один глупец – англичанин, судя по его блеянию, - то ли подкупил, то ли запугал моих менее надежных товарищей у верхних дверей. Он умолял меня передать послание госпоже Розамунде и едва смог пробормотать молитву, когда я в ответ обнажил меч. Позабыв и про записку, и про гордость, он убежал прочь, как какая-нибудь прачка.
День тянется долго, но час после заката кажется бесконечным. Меня призовут с наступлением сумерек, и каждую минуту мне чудится, что я слышу голос моей госпожи. Сейчас у меня ноет все тело и густеет слюна, но дело не в голоде или усталости. Нет, моя душа содрогается от чистейшего и сильнейшего желания. Как ангел стремится к Небесам, так и я жажду открыть тяжелую дверь у себя за спиной, но все же держу себя в руках. Я клялся стоять на страже до тех пор, пока меня не отпустят, и не собираюсь нарушать клятву.
Наконец дверь открывается сама по себе. Точнее, ее открывает Питер, похожий на жабу слуга госпожи. Он усмехается мне в лицо – а чего еще ждать от этого подхалима? – и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не оттолкнуть его прочь. Одного взгляда на госпожу достаточно для того, чтобы все мысли о Питере покинули меня.
- Ты хорошо послужил мне, сэр Томас, - она сидит на ложе, хрупкое тело скрыто под складками тонкой льняной сорочки. Рыжие волосы распущены, руки и плечи обнажены. – Ты разделил со мною вино и заключил почетный договор.
- Да, миледи, - я едва могу говорить.
- Своей службой ты доказал, что достоин большей чести. Желаешь ли ты принести самую прочную из клятв? Готов ли ты поклясться, что отныне будешь верно служить мне, как я клянусь защищать тебя?
- О, да, миледи!
- Тогда проведи клинком по своей ладони, сэр Томас, - я колеблюсь, и ее губы расходятся в легчайшей улыбке, подобной которой я до сих пор не видел. Рядом с ней я чувствую себя как ребенок, которому никто не объяснил урок. – Величайшие обеты скрепляются кровью, Томас. Конечно же, твой исповедник говорил тебе об этом во время причастия.
- Д... да, конечно, - я провожу кинжалом по ладони правой руки, и лезвие легко входит в плоть. В горсти собирается алая кровь. Без дальнейших распоряжений я подхожу к леди Розамунде.
Ее по-девичьи хрупкая рука берет меня за запястье, заставляя поднести окровавленную ладонь к губам. Госпожа жадно пьет, потом смотрит на меня:
- Клянешься ли ты служить мне и защищать меня до тех пор, пока кровь струится в твоих жилах?
Я опускаюсь на колени:
- Клянусь.
Она подтягивает вверх подол сорочки, обнажая снежно-белую ногу. По внутренней стороне бедра змеится темно-синяя вена, выделяясь на фоне бледной кожи. Госпожа забирает у меня кинжал и проводит им по фарфоровой белизне плоти. Из раны брызжет черно-красная кровь.
- Испей же из меня, как я пила из тебя, Томас.
Губами и языком я собираю красную жидкость, начиная от лодыжки, затем поднимаюсь вверх к колену и бедру, пока наконец на удивление холодная кровь не начинает течь прямо мне в горло. Я жадно, с нечеловеческой силой вцепляюсь в ногу моей госпожи и слышу ее удовлетворенный вздох.
Она довольна мной, и я так счастлив, что даже не замечаю, как затягивается порез на ладони.

@темы: Мир Тьмы